Halloween: Tutto Ciò Che Devi Sapere Per Festeggiarlo Alla Grande

Dolcetto o scherzetto?

Halloween – tradizionalmente All Hallows’ Eve – è alle porte e mezzo mondo si sta preparando per festeggiarlo. E’ per svariati aspetti una festa fantastica: la gente ti regala caramelle e dolciumi (solo se non superi i 120 cm) e almeno per un giorno all’anno nessuno strabuzza gli occhi per l’abito che indossi.

All Hallow’s Eve arriva, but once a year, quindi assicurati di avere un costume sufficientemente ridicolo da regalarti delle foto ricordo clamorose, lo scherzo giusto da fare all’amico fifone e soprattutto il vocabolario adatto per entrare al 100% nell’atmosfera della festa.  Noi, insieme al supporto dei nostri Tutor USA, ti forniremo un dispensario completo di tutti i principali vocaboli legati a questa festività senza i quali “che Halloween sarebbe”?

Hey oh,  let’s go!

holloween

To dress up – I hate dressing up for Halloween, but this time I’ve got the perfect witch costume.

I phrasal verb non vanno mai in vacanza e qui ne abbiamo uno perfetto per l’occasione: to dress up significa proprio “travestirts, mascherarsi”. E incredibilmente, a dispetto di ciò che la maestra Pina ti ha sempre insegnato, il costume da Halloween si dice proprio costume!

To carve a pumpkin – This year we carved 10 pumpkins for the whole neighborhood, it was exhausting but fun!

Dici Halloween dici zucca! Si tratta di una vera e propria tradizione, quella di intagliare una zucca, svuotarla, disegnare una maschera e metterci dentro un lumino per creare una lanterna spaventosa. Devi sapere che la zucca (pumpkin) non si cut, come forse ti sarebbe venuto naturale dire, ma si carve.

Jack-o-lanternLook at this jack-o-lantern, it’s so scary!!

Sempre in tema zucca, il simbolo della festa di Ognissanti per eccellenza: la zucca intagliata con il disegno di una faccia, in versione simpatica o spaventosa, la sempreverde jack-o-lantern non passa mai di moda!

Parade – My neighborhood planned a huge parade for Halloween this year, you have to come!

Termine entrato nell’uso comune anche in Italia, la parade è la nostra sfilata (quella per esempio dei carri di Viareggio a carnevale) in cui bambini ed adulti mascherati sfilano per la città fino ad arrivare alla fair, una fiera allestita con giostre e attività divertenti!

To bob for apples – At the halloween fair they had an area where you could bob for apples- I failed miserably but my friend was able to do it! It was hilarious.

Una vera e propria tradizione, un’attività presente nella maggior parte delle fair della notte delle streghe: si tratta di prendere delle mele con la bocca senza l’aiuto delle mani da un secchio pieno di acqua e mele. Di scary ha ben poco, ma il divertimento è assicurato!

To ward off – The story goes that the evil spirits visit us on Halloween and the jack-o-lanterns  were used to ward them off.

Un phrasal verb dal significato molto specifico, ma che può tornare utile in questi giorni dell’anno: ward off può essere tradotto come “tenere lontano, allontanare, scacciare” soprattutto in riferimento alla sfera mistica.

To scare away – Last year my cousin went as a zombie and he literally scared away all the kids.

Un altro phrasal verb perfetto per la festa di Halloween, infatti può essere tradotto come “scacciare, cacciare via” se riferito a spiriti o presenze o spaventare a morte, fare scappare dalla paura; assume invece il significato di “scoraggiare” in contesti alternativi e più quotidiani.

To tp (toilet paper) houses – My uncle woke up this morning and he saw his house was TPed last night. He spent the whole day cleaning everything up!

Una tradizione poco ortodossa ma così diffusa tra i teenager americani da meritarsi un verbo per esprimerne il concetto: to toilet paper a house è un ‘trick’ tipico della notte di Halloween, quello di prendere la toilet paper  (carta igienica) e buttarla  sulle case dei vicini… Certo, è un reato, ma per i teenager vale il rischio (se non arriva la polizia prima che finiscano!!).

Haunted houses – Every year the town next to us has the scariest haunted house- all of the characters have insane make up and they jump out at you from every corner as you walk through. There is actually a warning that people who have heart problems shouldn’t go in- that’s how scary it is!

Il corrispondente della nostra casa stregata! Quel luogo dove al più leggero rumore parte l’urlo collettivo e anche i più intrepidi vacillano al pensiero che uno spiritello possa apparire davanti ai loro occhi. 

Disclaimer

We use cookies to personalise content and ads and to analyse our traffic in order to optimize the website according to your usage. We also share information about your use of our site with our social media and analytics partners.Cookie policy