Come Sopravvivere Ai Peggiori Momenti Dell’Apprendimento Linguistico

Il desiderio di imparare una lingua è condiviso da molte persone che, chiudendo gli occhi, si immaginano al centro di un mercato cittadino in una terra straniera, conversando tranquillamente con gli abitanti del luogo.
La strada verso questa idilliaca visione è però molto tortuosa e piena di buche, soprattutto a livello emotivo.

Scopriamo insieme quali sono i peggiori momenti dell’apprendimento linguistico e come affrontarli nel migliore dei modi.

Le prime volte che utilizzi un sostantivo in modo sbagliato, una pronuncia inesatta o una traduzione inadeguata.

Ogni lingua ha parole simili tra loro, alcune delle quali non vengono neanche viste particolarmente bene. Nella mia esperienza a Londra ho avuto moltissimi problemi con la pronuncia del verbo “to focus”, non vi sto a dire cosa i madrelingua capissero dalla mia povera pronuncia.
Le traduzioni errate sono un altro pericolo. Durante una classe di conversazione in inglese, uno studente messicano ha tradotto un termine spagnolo da “manual labour” a “hand jobs are getting cheaper”.
Come superare i momenti di imbarazzo? Raccontando la storia! Non solo ti ricorderai di non fare MAI PIÙ lo stesso sbaglio, ma probabilmente salverai anche altre persone da possibili momenti imbarazzanti e le farai ridere.

Quando un gruppo di conversazione si muove più velocemente rispetto al tuo cervello.

Capisci quello che viene detto e vorresti partecipare – ma nel momento in cui cominci a formulare una frase di senso compiuto, la conversazione si è già spostata all’argomento successivo.

Come superarlo? Interrompi il discorso con una domanda. Dimostrerai che stai seguendo la conversazione e che vuoi restarne partecipe. Continua a parlare. Quando arriverà il giorno in cui riuscirai a spiegare un punto grammaticalmente complesso, scoprirai che nessuno sarà là ad applaudirti. Perché è tutto normale.

Parlare al telefono per la prima volta.

Solo il 10% della comunicazione è verbale, quindi quando parli al telefono perdi una buona parte del tuo arsenale linguistico.
La mia prima conversazione in francese è stata molto imbarazzante. Ho capito il 20% di quello che l’interlocutore mi stava spiegando e ho continuato a rispondere con una lunga sfilza di “oui oui oui” fino a quando ho chiuso la cornetta.
Come superarlo? Rispondi “oui oui oui” fino a quando non attaccheranno!
Ovviamente sto scherzando. Uno dei problemi principali sono i nervi, quindi cerca di rilassarti facendo domande di cui conosci la risposta.

Ricorda, agli occhi degli altri non sembri così stupido come ti senti; puoi tranquillamente prendere la scusa dei problemi di ricezione telefonica per chiedere a qualcuno di ripetere la frase.

Quando cerchi di improvvisare, ma fallisci

Questo ha un effetto simile a quando fai finta di ascoltare qualcuno ma fallisci – finisci per rispondere “ok” a “Dove ti trovi?” o “Oh, molto divertente!” in risposta a “Mia nonna è mancata ieri”.

Come superarlo? Prima di tutto, ascolta! Per esperienza posso dire che la maggior parte degli studenti afferma che il listening sia uno degli aspetti più difficili dell’imparare una lingua. Questo perché spesso rimpiazzano il “listening” con il “panicking”! – Ad esempio: “Che parola era quella? L’ho già sentita da qualche parte…cavolo, non mi ricordo” e nel frattempo l’altra parte del discorso viene persa.
Ammetti di non aver capito o impara la frase “I thought you said something else” (pensavo che avessi detto altro). Se una frase così grammaticalmente complessa ti uscirà fuori naturalmente, non sembrerai poi tanto un principiante.

Usi un’espressione e le persone cominciano a ridere.

La gente del posto è solitamente veloce nell’insegnarti le espressioni dello slang e tu non vedi l’ora di utilizzarle casualmente all’interno delle conversazioni. Anziché rimanere impressionati dalla tua conoscenza del dialetto locale, le persone cominciano a ridere.

Come superarlo? Prima, naturalmente controlla di aver utilizzato l’espressione corretta – secondo me non l’hai fatto! Oppure controlla di averla pronunciata correttamente.

Mantenere allenata la motivazione.

Ad un certo punto, quando stai imparando una lingua, il traguardo della fluency comincia a sembrare sempre più lontano.
Una volta che dovrai padroneggiare la grammatica, capirai di dover scavare ancora a fondo per conoscere bene i meandri del vocabolario – poi ci saranno gli idioms, le variazioni regionali e le differenze tra formale ed informale.

Come superarlo? Questo è un problema che tutti prima o poi dovranno affrontare. Se davvero vuoi imparare una lingua, la motivazione ricrescerà come muffa!