Differenza tra “Going to” e “Will”: utilizzo e significato
A differenza dell’italiano, in inglese ci sono diversi modi per parlare di azioni future, in base alle nostre intenzioni comunicative.
Due modi particolarmente utilizzati con molta frequenza sono will e going to, di cui si illustreranno le caratteristiche e i principali usi.
Il futuro con will
Il futuro con will si forma nel seguente modo ed è molto semplice da utilizzare:
- Forma affermativa: soggetto + will + forma base del verbo.
Lucy will marry her boyfriend one day
Lucy un giorno sposerà il suo ragazzo
È possibile utilizzare anche la forma contratta di will (molto diffusa specialmente nel parlato) che è ‘ll.
Today I’m tired to go to the pub, I think I’ll pass this time
Oggi sono stanco per andare al pub, mi sa che stavolta passerò
- Forma negativa: soggetto + will not + forma base del verbo.
I suppose you will not come with me to the cinema
Suppongo che non verrai al cinema con me
Anche in questo caso è possibile, anzi auspicabile, usare la forma contratta won’t.
I believe I won’t see you again
Credo che non ti vedrò più
- Forma interrogativa: will + soggetto + forma base del verbo.
Will you go to the wedding with me?
Verrai con me al matrimonio?
Will si usa spesso per parlare di azioni future che si pensa possano accadere, quindi per parlare di previsioni e idee personali.
I think I will go to the cinema tomorrow
Penso che andrò al cinema domani.
L’intenzione in questo caso è quella di andare al cinema ma non c’è ancora nulla di certo e definito.
Come si evince dagli esempi precedenti la forma will è spesso accompagnata da verbi che esprimono incertezza come: think, believe, suppose ecc. Si parla sempre infatti di azioni con dei tratti ancora un po’ aleatori e non definiti.
Ma will si utilizza anche per esprimere azioni che non dipendono dal nostro volere e di fronte alle quali non possiamo cambiare le cose, come ad esempio le weather forecast, cioè le previsioni del tempo.
Si sentono quindi spesso frasi come:
It will rain tomorrow
Domani pioverà
oppure
It will snow in two days
Nevicherà tra due giorni
Il futuro con going to
Questo secondo tipo di futuro con going to invece si forma così:
- Forma affermativa: soggetto + verbo essere al presente (am/is/are) + going to + forma base del verbo.
I’m going to have a drink, would you like one too?
Prenderò una cosa da bere, ne vuoi una anche tu?
- Forma negativa: soggetto + verbo essere al presente (am/is/are) + forma negativa not + going to + forma base del verbo.
You are not going to drink tonight, you have to drive!
Tu non berrai stasera, devi guidare!
- Forma interrogativa: verbo essere al presente (am/is/are) + soggetto + going to + forma base del verbo.
Are they going to finish their homework tonight?
Finiranno i compiti stasera?
A differenza di will, come si nota già dagli esempi, la forma going to si usa per parlare di eventi futuri certi, cose che sappiamo con sicurezza che avverranno.
Se, ad esempio, siamo in aereo sapremo con certezza l’orario di arrivo e potremo dire:
I’m going to arrive in Rome at 11.30 am
Arriverò a Roma alle 11.30
Un altro utilizzo di going to è quello delle azioni il cui accadimento è imminente. Se siamo in bici e i freni non funzionano potremo dire:
I’m going to fall down!
Sto per cadere!
perché siamo certi che quello che sta per succedere è che cadremo dalla bici.
Bisogna tenere presente che la differenza tra will e going to non è così rigida e talvolta in alcuni casi si può trovare indifferentemente l’una o l’altra accompagnata da un verbo che indica però l’intenzione comunicativa di chi parla. Ad esempio può capitare di sentir dire entrambe le frasi che seguono (penso che Laura passerà l’esame):
I think Laura will pass her exam
I think Laura is going to pass her exam
Dipende quindi, come succede spesso in tutte le lingue, dal contesto! L’importante è conoscere le differenze principali tra le due forme e il corretto modo in cui queste si costruiscono.
Fai il test per verificare se hai imparato la lezione di oggi. Ci vorrà meno di 1 minuto! ?